精选咏雪文言文翻译及注释(文案97句)
咏雪文言文翻译
1、咏雪文言文翻译因是什么意思
(1)、C.本文透出了一种家庭生活的雅趣和文化的传承。
(2)、本题考查对文本内容的理解与分析能力。解答此题的关键是在理解文章内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,找出相关的语句,得出答案。
(3)、谢太傅对以上两个答案的优劣未作评定,而是“大笑乐”,十分耐人寻味,营造了一种融洽、欢快、轻松、温馨的家庭氛围。
(4)、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——岑参《白雪歌送武判官归京》
(5)、④人语之曰 之:
(6)、(1)不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”
(7)、示例:我认为文段一更合适。文段一中谢道韫的机敏才智令众宾客折服,替王献之解围,充分展示出她的才思敏捷、聪慧善辩。
(8)、胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥(谢无奕)的长子。做过东阳太守。
(9)、 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
(10)、(乙)侍郎李绂,生性聪明。小时候家里很穷,没有钱买书,就向邻居借钱(买书)。每一个翻译,没有不背诵的。偶然进入城市,街道铺店名称,他都默默记下来。后来任翰林,书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了。同事从书架上所有的书籍中,抽取(问题)来为难李绂,没有不立刻回答上来的,人们都感到震惊。
(11)、本题考查文言词语的意思。①运用内外迁移法推断。“为人谋而不忠乎”意思是:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢,为,替;②成语推断法。欲扬先抑:要发扬、放开,先控制、压抑。欲,想要;③字典查阅法。“人问其故”意思是:人家问他为什么站在里边。故,缘故。
(12)、 新语文教材最明显的变化之就是古诗文篇目大幅增加!据媒体报道:此次教材改版,将换掉约40%的课文,且文言文比例大增。较之以前的人教版,小学6个年级,古诗/文总数增幅高达80%;初中3个年级,古诗/文总篇数也会相应提升,占到了全部课文的7%。
(13)、(1)句意:跟子侄辈谈论文章的义理。文义:文章的义理;
(14)、(4)句意:他都默默记下来。之:代词,指街道铺店的名称。
(15)、(1)谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
(16)、铜陵日报社首席记者、铜都副刊采访部主任许克锡:末两句抒发自己雪中孤寂的心情。“零泪无人道,相思空何益。”“零泪”,落泪。诗人的相思之情此时无人可诉,禁不住潸然泪下,但这也只徒然苦了自己,有什么益处呢?(《历代题画类诗鉴赏宝典》)
(17)、邹老师本人具备深厚的古汉语文学功底,更因为作为中学老师,家里又有小学生男娃一枚,邹老师很擅长从中学语文教育反观小学文言文的学习,更有针对性地指导中高年级的孩子,为他们升入中学的语文学习做好充分准备。邹老师连续多年担任中高考阅卷,对如何扎扎实实地提升孩子的语文能力有深入的研究和教学成果。
(18)、B.“撒盐”与雪的颜色和下落的形态相似,但有物象无意蕴;“柳絮”给
(19)、“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”文章第一句交代咏雪的背景。短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们。时间、地点、人物、事件全都说到了。接着写主要事件咏雪。其实是主讲人出题考听众。主讲人何以有此雅兴?原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大,而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已,十分耐人寻味。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才”。
(20)、本题考查理解文言实词的能力。解释词语要注意理解词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
2、咏雪文言文翻译及注释
(1)、由甲文中谢道韫能在很短的时间里想到用柳絮来形容纷飞的雪花,既形象生动,又富有文采和诗意;可知她是个非常聪慧、才思敏捷的人,被成为“咏絮”之才;
(2)、没有兴趣的学习肯定是痛苦的!所以,小学阶段才是学习文言文的黄金时期,可惜大部分家长都没有帮孩子好好利用这个时间。
(3)、孩子们分成小组,分别扮演谢太傅/兄子/兄女/旁白。为了衔接自然和演得惟妙惟肖,孩子们在准备时不知不觉地就把全文给背诵了下来。
(4)、未若柳絮因风起 (古义:凭借,趁,乘;今义:因为)
(5)、(20浙江台州·七年级期末)阅读下面文言文,完成下面小题。
(6)、这时,邹老师开始植入干货啦(文言文一些常用词的用法)
(7)、因为“未若柳絮因风起”这一咏雪名句,成就了一段文坛佳话,后世称女子的文采为“咏絮才”。请你对这一咏雪名句做简要赏析。
(8)、俄而雪骤,公欣然曰(俄而:不久,一会儿)(骤;急速,大)(欣然:高兴的样子)
(9)、
(10)、培养初步的文言文语感,帮助小朋友在阅读过程中及时变换语境,通过集体朗读、听读、分角色读、流水读等多种方式感受文言文语境,通过成语拓展对照、古今异义对比等方式变换古今汉语语境,让小朋友能读懂阅读浅易的文言文选段。
(11)、⑤“删”方法:如“左将军王凝之妻也(‘也’是语气词,不译,可删去)。”
(12)、(2)句意:谢玄从淮水战场上派出的信使到了。至,到。
(13)、刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。
(14)、本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:俄而,不久、一会儿;骤,急;欣然,高兴的样子;何所似,像什么。
(15)、胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
(16)、微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。
(17)、为何说谢道韫作的词句更好呢?柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之嫌了。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞,这才是大自然的造化。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出,更见诗意。
(18)、中唐时代,有一位姓张名打油的人,他就爱作这样的诗,在以诗赋取士的唐朝,他的诗确是“别树一帜”,引人“注目”。
(19)、怎么样,邹老师的趣读小古文课是不是有趣又有料?
(20)、
3、咏雪文言文翻译拼音
(1)、(2)句意为:不如比作柳絮乘风飞舞。因,趁、乘。
(2)、用“/”标注画线句子的句读,正确的一项是( )
(3)、谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,王凝之的妻子。
(4)、(文段二)“举厝自若”表现了谢道韫临危不乱,“抽刃出门。乱兵稍至,手杀数人”表现她勇敢;“事在王门,何关他族!必其如此,宁先见杀”表现她大义凛然;
(5)、(1)未若柳絮因风起( ) (2)公欣然曰( )
(6)、(1)句意:一会儿雪下紧了。俄而,不久,一会儿。
(7)、D.“柳絮”一句较“撒盐”一句情感更饱满,表现出了诗人对大雪的喜
(8)、本题考查对文言实词含义的理解能力。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语意思。
(9)、谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
(10)、
(11)、(4)句意:神情、脸色、举动。意,神情、态度。
(12)、(答案)不久高兴地说 不如比作柳絮乘风起舞
(13)、讲论文义:谈论诗文。义,道理,意义,文义,文章的义理,即文章表达的意思。
(14)、(注释)①孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴(今浙江绍兴)人。②夫子:指对长者的尊称。③令方:使成方形。
(15)、《谢安怜翁》中体现了谢奕对幼年弟弟尊重、平等的态度,《咏雪》表现了谢安对孩子们毫不掩饰的赞赏态度。
(16)、《世说新语·言语》:记述了魏晋时人在各种语言环境中,说的得体、巧妙的话。
(17)、本题考查学生对句子翻译能力。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点词有:未若,不如、不及;因:趁、乘。
(18)、当然,众多描写雪的词汇也要让孩子们多记一些,对写作很有好处呢。
(19)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(20)、作者写空中、地上之后,目光复归于居中的“庭树”。“不见”二句上承首句的“庭树”展开。杨柳、桂树均为庭树中之一部分。“杨柳春”指叶绿,“桂枝白”指花发。时值隆冬,桂枝皆白,看似花,但庭中杨柳未绿,则知桂枝之白为非花。从首句至此全是写景,并且是诗人立于帘下所见之景。
4、咏雪文言文翻译简短30字
(1)、
(2)、谢太傅:即谢安(320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
(3)、“萦空”二句写雪在空中、阶上之姿。这里的“转”为回环飘动之意。雪萦绕于空中如雾一样回转不定,这种状态唯“细雪”才能有。因其“细”,故能“萦空”,似乎久飘不下;因其“细”,故迷朦“如雾”。“凝阶”与“萦空”相对,但见“萦空”,但见阶上之雪凝积如花,而不见其飘落。这与“下帘隙”不同。诗人立于帘下,见帘边之雪,故知从帘隙落下。至于阶上,已为白雪凝积,则不觉其飘落。似乎空中之雪一味飘舞,阶上之雪但只凝积,一动一静,互不相涉。“似花积”既写阶上雪色,亦隐隐引出下二句。
(4)、怎么样,言芳老师的趣读小古文课是不是有趣又有料?
(5)、快报出品的创意读写春季班,特邀有近20年教龄的名校中学语文教师邹老师,带小学生进行文言文趣读。
(6)、 ①谢太傅:即谢安(320-385),字安石,东晋政治家、军事家。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职,死后追封太傅兼庐陵郡公,世称谢太傅、谢公。
(7)、两个咏雪句“撒盐空中差可拟”与“未若柳絮因风起”,哪一个更好?请从文中找出根据,并谈谈你的看法。答:“未若柳絮因风起”更好。作者也没有表态,却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。 我认为“柳絮因风起” 比喻好,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,漫天飞舞的情景,更给人以想象和美感,让人有一种春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。
(8)、与儿女讲论文义(讲论文义:讲解诗文。)(讲:讲解)(论:讨论)
(9)、(1)拟:相比 (2)已:停止 (3)容:脸色或仪容 (4)遣:打发
(10)、结合文本内容可知,孩子们积极踊跃发言,谢太傅的大笑说明他对两个答案都表示满意,内心欣慰无比:谢太傅“笑”前喻,而“乐”后喻,“笑乐”也是对谢道媪这种比喻的认可和对她才情的欣赏;同时他为家庭聚会的欢迎气氛而乐,为谢家后辈爱学上进而“大笑乐”,等。
(11)、 ⑪王凝之:字叔平,大书法家王羲之的次子,谢道韫的丈夫。
(12)、何所似:即“所似何”,宾语前置,像什么。何,疑问代词,什么;似,像。
(13)、《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在原因。
(14)、(8)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。(9)未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借风儿漫天飘起。未若:不如比作。因:凭借(“因”在这里有特殊含义)。(10)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之的妻子。(11)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
(15)、疑问代词“何”作“似”的宾语,原顺序应为“白雪纷纷所似何?”
(16)、(1)《世说新语》是六朝 小说的代表作,是 (朝代) (姓名)组织编写的。
(17)、“街衢铺店名号,皆默识之”意为:街道铺店名称,他都默默记下来。说明李绂悉心观察,热爱学习;
(18)、
(19)、“未若柳絮因风起”被后人称为咏雪佳句,妙在何处?答:因为柳絮呈团状,与雪花相似,比喻十分传神,它写出雪花飘舞的轻盈姿态,漫天飞舞的情景,更给人以想象和美感,让人有一种春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。
(20)、 撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好?
5、咏雪文言文翻译简单
(1)、(1)“俄而”:不一会儿;“骤”:急;“欣然”:高兴的样子;“何所似”:像什么;
(2)、阅读上面三则短文,根据文中波浪线的句子补全下列对话。
(3)、开始表演,他们会自觉体会文中人物的表情和语气,学习文言文的语感。
(4)、《咏雪》言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。
(5)、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(6)、C.“与儿女讲论文义”一句中“儿女”指的是谢太傅的儿子和女儿。
(7)、古文的翻译,是以直译为主,意译为辅,运用“留、增、删、补、换、调”的方法翻译句子。试选用一种方法,结合注释翻译全文。
(8)、等到后来遭受孙恩作乱,她的行动一如既往,不久听说丈夫和几个儿子已经被孙恩杀害,就命令婢女抬着轿子拿着刀出门突围。乱兵一会儿就追上来了,谢道韫亲手杀了几个乱兵,才被俘虏。她的外孙刘涛当时才几岁,孙恩又想杀害他,谢道韫说:“这事出在王家,与其他家族的人有什么关系?一定要这么做的话,宁可先杀了我。”孙恩虽然歹毒残暴,也因谢道韫的大义凛然而折服,改容相待,于是没有杀刘涛。
(9)、梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平①道其父父不在乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子②家禽。”
(10)、(3)与儿女讲论文义(讲论文义:讲解谈论诗文。)(讲:讲解)(论:讨论)
(11)、下列对选文的分析,不正确的一项是( )
(12)、她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。
(13)、谢道媪的“未若柳絮因风起”,运用了比喻的修辞手法,以柳絮喻雪,这个比喻十分传神,因为柳絮呈团状,与雪花相似,漫天飞舞给人以想象和美感,而且还给人以春天即将到来的温暖的感觉,有深刻的意蕴。
(14)、谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义俄而雪骤公欣然曰:“白雪纷纷何所似(4)?”兄子胡儿(5)曰:“撒盐空中差可拟”兄女曰:“未若柳絮因风起”公大笑乐。即公大兄无奕女左将军王凝之妻(9)也。
(15)、有一年冬天,下了一场鹅毛大雪,漫山遍野,一片雪白。和张打油同村的老百姓见如此好雪,十分高兴,他们纷纷来到张打油家中,要他以“咏雪”为题作诗。张打油见左邻右舍冒雪而来,心中非常高兴。他望着漫天飞舞的雪花和奇异的雪景,取来纸砚笔墨,凝神沉思起来。这时,村上的一只黄狗和一只白狗追逐而来。他见景生情,挥毫写成这一首诗。
(16)、进入初中各种课程增加,孩子带着应试压力再开始啃文言文,怎么可能提的起对文言文的兴趣?
(17)、胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!